Philatelia.Ru
RussianEnglish
Авторский проект Дмитрия Карасюка

Philatelia.Ru / Художественная литература / Сюжеты /

Справочник «Сюжеты»

Низами Гянджеви (نظامی گنجوی)
Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф
(около 1141— около 1209)

Низами Гянджеви (نظامی گنجوی) Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф (около 1141— около 1209)

Азербайджанский поэт, мыслитель, философ, писал на языке фарси.

Низами, или «Нанизывающий слова» (подлинное имя поэта — Ильяс сын Юсуфа) жил и творил в XII веке на Кавказе — в Гяндже (отсюда псевдоним — «из Гянджи»). Родился в 1141 в семье ученых-богословов и получил, судя по содержанию его произведений, всестороннее философское, филологическое образование, знал, помимо родного азербайджанского (тюрки), язык науки и религии (арабский) и язык поэзии (персидский), изучал математику, алгебру, геометрию, астрономию, медицину, логику, историю.

Вехи жизненного пути запечатлены в его поэмах, из которых мы знаем, что слава Низами как лирика-философа быстро росла, что он отказался от участи быть придворным поэтом, отвергал «тленные и преходящие мирские соблазны», жил на гонорары, получаемые за сочинения, которые ему заказывались. Однажды правитель Дербента подарил ему в качестве гонорара рабыню-тюрчанку Афак, Низами было тогда чуть за тридцать, и она стала его женой, музой его творчества, матерью его единственного сына Мухаммеда.

Низами вошел в историю литературы как автор — помимо большого количества стихотворений во всех жанрах восточной поэзии — пяти поэм «Хамсе: Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц» и «Искандер-наме» в двух частях («Книга об Александре Македонском»), сюжеты которых на протяжении многих веков вызывали и продолжают вызывать подражания на Востоке.

Первая поэма «Сокровищница тайн» (1177) составлена из двадцати коротких поэтических глав, или «речей», написанных, как и другие поэмы, в стиле маснави, «парнорифмующихся строк». В них автор в форме нравоучительных притч излагает свои философские и этические взгляды на природу человека, его телесный и духовный мир, любовь как первопричину бытия, возбудитель творчества, подвигающий к добрым деяниям, возвышающий человека, размышляет о превратностях судьбы, власти и тирании. Он дает наставления правителю о справедливости, благожелательном отношении к подданным, гармонии миров небесного и социального, так и природного, воспевает величие разума, духа и созидающих рук человека. Есть в поэме повествования об Исе-Иисусе, о Коране и пророках, в частности, описание восхождения Мухаммеда на небо, его встречи со Всевышним (этот сюжет проходит через три из пяти его поэм). Следуя литературным традициям Востока, Низами предваряет свои поэмы, в том числе «Сокровищницу тайн», одами в честь Создателя и пророка Мухаммеда, молениями о милосердии и всепрощении Божием, о превосходстве речи, «нанизанной в должном порядке» (это вопросы поэтики) перед речью, «подобной рассыпанным жемчугам». Поэма с ее сюжетным богатством и яркостью образов прославила автора. Вдохновленный успехом, но и в память о безвременно умершей жене Афаг, первой и последней, он создал поэмы о любви, в которых, по свидетельству низамиведов, Афаг стала прототипом созданных им женских образов.

Любовная история со множеством ее разновидностей-треугольников легла в основу второй его поэмы — «Хосров и Ширин» (1181), тяготеющей к роману в стихах с саморазвивающимся сюжетом. Самовлюбленный царевич Хосров, наследник иранского трона, влюбляется в Ширин, наследницу трона Аррана. Но та, тоже полюбившая Хосрова, не желает соединять судьбу с взбалмошным и беспечным царевичем, для кого любовь — утеха. Между тем Хосров теряет престол и, дабы вернуть царство, обращается к византийскому кесарю, но тот, готовый помочь, ставит условие, чтобы Хосров женился на его дочери Мириам. Трон возвращен, Мириам — его жена, но любовь к Ширин не дает Хосрову покоя, он жаждет встречи с нею. Ширин непреклонна, ибо рассматривает семейный союз, как основанный на единственной и вечной любви. Тут возникает новая сюжетная линия, связанная с любовью к Ширин искусного каменотеса-богатыря Фархада, который, выполняя поручение своей возлюбленной, прорубает канал через скалы. Ревность вспыхивает в Хосрове, состоится его беседа с Фархадом (диалог этот — одна и из сильнейших глав поэмы), и он прибегает к обманным интригам, в результате чего Фархад гибнет. Хосров раскаивается в содеянном, и с новой силой в нем вспыхивает любовь к Ширин. Низами умело развивает судьбы героев, их противостояния: Мириам — Хосров - Ширин, Хосров — Ширин — Фархад, раскрывает их внутренний мир, психологию поступков, избегая при этом однозначных оценок, каждый действует сообразно собственному характеру. Тут и противостояние двух властелинов: справедливое царство Ширин и царство Хосрова с тиранией и гнетом. Умирает Мириам, но Хосров и тут изменяет своим чувствам — женится на красавице Шекер («Ширин» и «Шекер» — синонимы, означают «Сладость»), продолжая, однако, любить Ширин. Происходит объяснение между Хосровом и Ширин, «диалог на расстоянии»: Хосров посрамлен и как человек, и как правитель, осознает свои заблуждения. В итоге Хосров и Ширин соединяются в любви, он осознает пагубность своих деяний, начинает править по справедливости. Но тут на арену вступает его сын от Мириам Шируйе («Львёнок»), воспылавший страстью к Ширин, свергает отца и бросает его в темницу, где Хосров гибнет от руки убийцы, но и Ширин, делящая с ним заточение, кончает жизнь самоубийством.

Третья поэма — «Лейли и Меджнун» (1188) — на мотив бытовавшей восточной легенды о любви. Межплеменная рознь, религиозные предрассудки не дают молодым, полюбившим друг друга, воссоединиться, и поэт Кейс, одержимый страстью, впадает в безумие («Меджнун» означает «безумный»). Тщетно пытаются вожди племен — отцы Кейса и Лейли, отвратить их друг от друга: Кейса насильно увозят в Мекку, но там, случайно услыхав имя Лейли, он снова загорается страстью, убегает из дома в пустыню и живет там отшельником среди птиц и животных, взывает к звездам, молится чертогу Всевышнего. Лейли, разлученная с любимым, не выдерживает разлуки и умирает, а он, узнав о ее кончине, приходит на могилу Лейлу и там же умирает.

Как и в других поэмах, собственно повествованию предшествуют вступительные главы: восхваления Бога и пророка Мухаммеда, рассказ о причине сочинения поэмы, заказанной шахом Ширвана Ахситаном I; жалобы на время, в котором злопыхателей и завистников не счесть, но тут же — просьба о прощении за свои жалобы; назидания сыну Мухаммеду, поминание усопших близких — отца, мать; главки о забвении тщеславия, об отказе служения царям, о том, что не следует отнимать у людей хлеб насущный, о радости довольства малым и служения народу, о скромности, которая приводит к величию. Далее — собственно сюжет: о том, как Лейли и Кейс полюбили друг друга, «свойствах любви Меджнуна», о состоянии Лейли: шаг за шагом поэт погружает читателя в трагическую историю любви, перемежая рассказ притчами, и завершается поэма новым посвящением ширваншаху.

Четвертая поэма «Семь красавиц» (1197) была заказана Низами сельджукским султаном Сулейманом, кому автор посвящает специальную главу, — она и хвала, и наставление путем сравнения с мудрым Соломоном-Сулейманом. Рассказывая историю жизни Бахрам Гура, поэт, как и в других поэмах, снова возвращается к проблеме власти, осуждая в притчах, сопутствующих сюжету поэмы, время, когда «каждый свой надел, отколовшись, в государство превратить хотел», выступая против жестокости и несправедливости, воспевая благородство правителя. В поэме постоянно обыгрывается священная цифра семь: это рассказы в семи днях недели семи жен легендарного древнеиранского шаха Бахрам Гура, взятых им из семи поясов земли и живущих в семи дворцах, каждый из которых посвящен одной из известных в то время семи планет. Каждая рассказывает шаху оригинальную притчу с занимательным сюжетом и глубоко скрытой моралью. Есть притчи с мотивами раскаяния за совершенные ошибки, возмездия за злодеяния. Нравоучительный характер носят и рассказы семи узников, заточенных в тюрьму вероломным везиром. Их рассказ побуждает царя отказаться от бездумных утех и ублажения плоти, заняться делами государства, строя его на духовных началах справедливости и миролюбия.

Идея гармонического государства занимает Низами и в последней его поэме (завершена в 1203) — эпическом сказании «Искандер-наме» («Книга об Искандере»). Поэма получилась масштабной по замыслу и объемной по содержанию: в ней двадцать тысяч поэтических строк, составляющих две книги: «Шараф-наме» («Книга о славе») и «Икбал-наме» («Книга судьбы»). В центре поэмы — образ Александра Македонского, но не столько реального, сколько мифологического, с кем связывались представления об идеальном правителе — мудром и справедливом, кого (под именем Зуль-Карнейна, или «двурогого») Коран даже причисляет к сонму пророков.

Искандер-воин, совершая свои походы и покоряя страны и народы (впрочем, они сами добровольно подчиняются ему), движим не только идей мирового господства, а пытается постичь тайны мироздания, смысл человеческого существования. И однажды он попадает в некую страну, в »город прекрасного края», где царит всеобщее благоденствие, нет ни хозяев, ни слуг, ни рабов, ни господ, люди умирают не от болезней и казней, а только от старости. Миссия Искандера сводится к тому, что он познал «край справедливый и солнечный».

«Хамсе», пять поэм Низами на многие века определили развитие поэзии народов Востока. Каждый выдающийся поэт считал своим долгом написать подражания («подобия» или «ответы») на сюжеты пяти поэм Низами, сохраняя даже форму рифмовки. По неполным данным низамиведов, по мотивам «Лейли и Меджнун» написано более ста подражаний на фарси и тюркских языках. Лишь на языке фарси существует свыше сорока ответов. Творчество Низами — вклад не только в литературу Востока, но и Запада: Гёте считал Низами одним из семи гениальных поэтов всех времен и народов.

Чингиз Гусейнов


Азербайджан, 2012, Литературный музей

Иран, 1991, Низами Гянджеви

СССР, 1958, Памятник Низами в Баку

СССР, 1981, Низами Гянджеви

СССР, 1981.09.29, Баку. Низами Гянджеви

СССР, 1981.11.17, Москва. Низами Гянджеви

СССР, 1954, Памятник Низами в Баку

СССР, 1954, Памятник Низами в Баку

СССР, 1957, Памятник Низами в Баку

СССР, 1960, Памятник Низами в Баку

СССР, 1971, Памятник Низами в Баку

СССР, 1977, Фонтан «Бахрама-Гюр» в Баку

СССР, 1981, Низами Гянджеви

СССР, 1991, Низами Гянджеви

СССР, 1991, Ковер «Искандар-Наме»

СССР, 1991, Ковер «Лейла и Меджун»

СССР, 1991, Ковер «Семь красавиц»

СССР, 1991, Ковер «Сокровища тайн»

СССР, 1991, Ковер «Хосров и Ширин»

СССР, 1968.05.20, Памятник Низами в Баку

СССР, 1975.11.05, Памятник Низами в Закаталы

СССР, 1978.11.02, Музей азербайджанской литературы

СССР, 1981.01.07, Мавзолей Низами

СССР, 1981.10.22, Памятник Низами в Баку

СССР, 1984.04.17, Памятник Вазеху в Кировабаде

СССР, 1984.04.17, Памятник Низами в Кировабаде

СССР, 1984.04.17, Театр Низами в Кировабаде

СССР, 1991, 850 лет со дня рождения Низами

© 2003-2024 Дмитрий Карасюк. Идея, подготовка, составление
Рейтинг ресурсов "УралWeb" Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня