Philatelia.Ru
RussianEnglish
Авторский проект Дмитрия Карасюка

Philatelia.Ru / Художественная литература / Сюжеты /

Справочник «Сюжеты»

Шамиссо (Chamisso) Альберт фон (настоящее имя Луи Шарль Аделаид де Шамиссо)
(1781–1838)

Шамиссо (Chamisso) Альберт фон (настоящее имя Луи Шарль Аделаид де Шамиссо)(1781–1838)

Немецкий писатель и ботаник. Родился во Франции в Шато-де-Бонкур (провинция Шампань). Спасаясь от революции, его родители, французские аристократы, в 1790 бежали в Германию. В 1796 молодой Шамиссо получил звание пажа прусской королевы. Окончив курс в гимназии в Берлине, в 1798 поступил на прусскую военную службу. В 1801 его родители, братья и сестры вернулись во Францию, но сам Шамиссо остался в Пруссии. К военной службе у него не было никакой склонности; он интересовался литературой и естествознанием, преимущественно ботаникой. В 1806 Шамиссо находился в Гамельне, сданном на капитуляцию французам. Возмущенный постыдною сдачею, Шамиссо оставил военную службу. Превосходно владея немецким языком и сроднившись с немецкой культурой, в гражданском смысле он чувствовал себя стесненно, о чем с болью высказался в стихотворении «Замок Бонкур» (1827). В аллегорической форме Шамиссо развил эту тему в «Удивительной истории Петера Шлемиля» (1814) — маленьком шедевре о человеке, который променял свою тень на никогда не пустеющий кошелек и всю жизнь был несчастлив. Повесть была переведена почти на все европейские языки и имела большой успех у читателей.

Основу сюжета повести составляет фантастическая история молодого человека, продавшего дьяволу — «человеку в сером» — за неисчерпаемый кошелек свою тень, а также тех мытарств, которые он вследствие этого претерпел. Однако традиционная романтическая фантастика в этой повести Шамиссо наполняется совершенно новым для немецкого романтизма функциональным содержанием — центральный положительный герой теряет свою возвышенную исключительность, а невероятные происшествия, с ним происходящие, лишены мистически-таинственного истолкования. Так, например, сам дьявол в облике «человека в сером» предстает перед читателем как заурядный делец в своем буржуазно-торгашеском обличье, а все фантастические аксессуары воспринимаются в весьма будничном реально-бытовом контексте. Через мотив потери тени, которая оказывается чем-то куда более значимым, нежели могущественное золото, Шамиссо раскрывает в повести характерный для романтиков конфликт человека и окружающей его среды. Четко намечен и позитивный выход из этого конфликта, тоже не свойственный традиционному романтическому сознанию,— не желая оставаться в зависимости у дьявола, Шлемиль бросает в пропасть зловещий кошелек и добровольно отказывается от всех материальных благ, которые он ему принес. Оказавшись без денег и без тени, отлученный тем самым от человеческого общества, он уходит в мир науки и становится естествоиспытателем.

В творчестве Шамиссо, входившего в кружок берлинских романтиков, прослеживаются характерные черты этого литературного направления: тяга к экзотике и широкое использование форм народной песни. Музыка Шумана к циклу его песенных стихов «Любовь и жизнь женщины» сделала их еще более популярными. Перевел на немецкий стихотворение Рылеева «Войнаровский» и в продолжение к нему написал стихотворение «Bestujeff», в котором описал встречу в Сибири немецкого путешественника с декабристом Александром Бестужевым.

В 1815–1818 в составе русской экспедиции Шамиссо совершил кругосветное путешествие на бриге «Рюрик» и по возвращении занял должность адъюнкта Королевского ботанического сада в Берлине. Опубликованный им отчет об этой экспедиции («Путешествие вокруг света») стал образцом жанра путевых очерков. Умер Шамиссо в Берлине 21 августа 1838.


ГДР, 1981, Альберт фон Шамиссо

Западный Берлин, 1981, Альберт фон Шамиссо

Западный Берлин, 1981.01.15, Берлин. Два цветка

© 2003-2024 Дмитрий Карасюк. Идея, подготовка, составление
Рейтинг ресурсов "УралWeb" Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня